¿Daña la vista leer con poca luz?

sábado, 27 de diciembre de 2008

No hay indicios de que leer con poca luz dañe permanentemente la vista, más allá de ligeros cansancios temporales. Leer con luz abundante es más cómodo y el ojo está más relajado, pero no es necesario para una buena salud visual.

Los problemas de la vista suelen estár relacionados con degeneraciones naturales del órgano visor, más que por hábitos y daños inducidos. El ojo se puede esforzar más o menos en ver, pero no resultará dañado por ello.

Si esto fuere cierto, pasear de noche sería dañino para la vista, y no lo es, o cualquier persona en la era "pre-eléctrica" tendría la vista destrozada.

Así que lee de la manera que te resulte más cómoda, y trata de relajar la vista de vez en cuando separando la visión de la lectura, del ordenador, etc. mirando cuanto más lejos mejor.

¡La gimnasia visual, como cualquier otra, siempre será beneficiosa!

¿¿El español lengua oficial (casi) en Estados Unidos??

miércoles, 29 de octubre de 2008

"¿Sabías que el español estuvo a punto de ser lengua oficial en Estados Unidos?"

Esta pregunta me la hizo un amigo canadiense hace unos cuatro años, y sirvió para que durante una buena temporada mi orgullo nacional-lingüístico estuviese por las nubes. Casi como cuando descubrí que la fregona era un invento español.

Así que en cierta ocasión se lo solté a otra amiga que estudiaba ciencias políticas. "Esa historia la he oído ya con el alemán y con el francés, pero es con el alemán cuando tiene más base histórica".

Cuenta la leyenda urbana que en el albor de la formación de los Estados Unidos hubo una votación para decidir que lengua sería oficial en el país. En algunos estados se hablaba mayoritariamente inglés, mientras que en otros la lengua predominante era el español. La votación fue muy reñida, y por un escaso margen se escogió el inglés. Debido a esto la capital de Estados Unidos se llama Washington y no algo como Aznar o Zapatero, y el béisbol se llama beisbol y no bolabase. Esta es la versión con el español, y no tiene ninguna base histórica en absoluto.

Con el alemán la leyenda ya tiene incluso nombres propios, y es que esta versión es la más "real". Una votación en la Cámara de los Respresentantes se vería saldada con un voto de diferencia a favor del inglés en detrimento del alemán, gracias a la abstención del portavoz de la cámara, quien tenía origen alemán: Frederick Muehlenberg.

Todo sería muy bonito si no fuese porque Estados Unidos de América no tiene lengua oficial, ni hubo ninguna votación para decidir su idioma. Cada estado es soberano para decidir su idioma oficial, y en algunos casos (Nuevo México), no hay ninguno, simplemente se acepta de facto el uso del inglés y del español.

En el fondo histórico hay hechos. El 9 de enero de 1794 un grupo de inmigrantes alemanes solicitaron que las leyes fueran traducidas al alemán, y que no fueran publicadas sólo en inglés. Hubo una votación en la Cámara de los Representantes, y esta petición fue denegada. La votación tuvo un resultado de 42 a 41, y en ella Muehlenberg, quien era bilingue y nacido en Alemania, dijo su famosa frase de "Cuanto antes los alemanes se conviertan en americanos, mejor para todos".

Varios anos despues ya se hablaba de "una votacion que hubo para escoger el idioma oficial de EE.UU.". La verdad es que en esa época no se escogían idiomas oficiales. Se usaban de facto, y sólo se escogían idiomas para su uso administrativo.

El español es oficial en Puerto Rico (estado asociado de EE.UU.), y se habla en un 10% como media en todo el país. Los estados donde el español tiene más presencia son California, Texas, Arizona, Nevada, Florida Nueva York y Nueva Jersey. En total, el español está bien extendido en 43 estados.


-"Hasta la vista baby", Eahhhhhhhh maño, me gusta.-



¿Se suicidan los lemmings?

martes, 28 de octubre de 2008

Pues no, la verdad es que no. Es difícil imaginar cómo un animal no racional se puede suicidar, ¿Verdad?. Y sin embargo mucha gente piensa que estos animales corren en grupo para suicidarse en los acantilados de Noruega.

Parece ser que la leyenda urbana surge gracias al documental de 1958 de Disney "White Wilderness", en el que se explica que los lemmings se suicidan para regular su población. Caramba, ni que hubiera un Stalin de los lemmings.

Lo que sucede en realidad es mucho más mundano: Los lemmings se reproducen velozmente, y deben migrar casi de continuo. En Escandinavia a veces llegan a acantilados marinos, y tal es su densidad de población que los que están en primera fila son empujados por los que vienen detrás. En ocasiones no pasa nada pues saben nadar, y de hecho a veces cruzan ríos y pequeños lagos por iniciativa propia, pero si el acantilado es alto... en fin, ya sabemos qué pasa.

El lemming es un animal natural del norte de América y del norte de Europa y Asia. Son roedores que se alimentan de frutos secos y hierbas, y pasa gran parte de su vida construyendo túneles bajo tierra.

Para saber más:

- Artículo sobre los lemming en inglés en Wikipedia

¿Qué tienen en comun Liechtenstein y Uzbekistán?

martes, 7 de octubre de 2008

Son los dos únicos países del mundo que están distanciados del océano o mar por más de dos países intermedios. Ninguno de los países con los que comparten frontera tienen mar.

Si uno se encuentra en Liechtenstein y desea visitar el más, tiene varias alternativas, pero siempre, siempre, siempre, deberá cruzar al menos dos países para mojarse los pies. Las alternativas son o bien irse a Austria, y de ahí a Italia o Eslovenia, o bien irse a Suiza, y de ahí irse a Alemania, Italia o Francia.

En el caso de Uzbekistán, de un modo similar, uno tiene que irse a Kazajistán, Kirguizistán, Tayikistán, Turkmenistán o Afganistán antes de poder "saltar" a otro país que tenga mar (Rusia, China, Pakistán o Irán).

¿Quién pensaría que un país asiático casi tan grande como España y uno de los menores de Europa tenían algo en común?

¿Soñamos en blanco y negro?

sábado, 23 de agosto de 2008

Pues en general no.

A principios de esta semana tuve un sueño vívido de una experiencia reciente: Mi visita al Parque Nacional de New Forest en Inglaterra. En mi sueño, como había hecho durante el fin de semana, caminaba por un tupido bosque atlántico plagado de tonos verdes. Cuando me desperté y recapitulé el sueño, recordé el mito de que soñamos en blanco y negro; sin embargo en mi sueño, todo era color.

Esta creencia popular sí tiene una base real. Nuestros sueños se basan fundamentalmente en el sentido de la vista, y aunque nuestro entorno natural lo vemos siempre igual generación tras generación, la existencia de murales, tapices, libros, cine, tv, etc., nos hace tener una percepción sobre otras realidades lejanas a nosotros de distinta forma.

Por ejemplo, si yo soñase esta noche sobre piratas, posiblemente soñaría con algo similar a Los Goonies, pero mi hijo soñaría con Jack Sparrow. No hay duda que mi difunta abuela habría soñado con un galán de la talla de Errol Flynn. Mientras yo soñaría en color sobre piratas, ella seguramente soñaría en blanco y negro. Pero no por nada relacionado con tener que soñar en blanco y negro, sino porque su recuerdo se basa en lo visto en el cine: Películas en blanco y negro.

También parece que la forma en la que apreciamos las historias en estos tiempos afecta nuestros sueños: Es bastante frecuente que éstos narren una historia que nosotros vemos "desde fuera", como si viéramos una película, más que en primera persona, como podrían soñar en tiempos anteriores otras personas, pues la mayor parte de su experiencias serían percibidas en primera persona.

¿Soñaremos en el futuro de distinta manera debido a la existencia de internet y sus realidades virtuales?

Personajes bizarros

lunes, 2 de junio de 2008

Tenemos en español varias palabras que con la llegada de internet han cambiado mucho su significado, y lamentablemente en algunos casos la mayoría de la gente incluso ha olvidado que significan originalmente.

Un ejemplo es bizarro. Ésta es la lista de mis personajes bizarros favoritos de la historia:

- Alejandro Magno.
- Jesucristo.
- Cristobal Colón.
- Hernán Cortés.
- Fray Bartolomé de las Casas.
- Oskar Schindler.
- Irena Sandler.
- Amundsen y Scott.

Posiblemente la lista te ha sorprendido y esperabas personajes más extraños. Es probable que esperases una lista en la que apareciesen personajes estrafalarios de tu país. Sin embargo, bizarro, significa:

bizarro, rra.

(De it. bizzarro, iracundo).

1. adj. valiente (esforzado).

2. adj. Generoso, lucido, espléndido.


Lo que ha sucedido en los últimos años es que hemos tomado el significado del inglés bizarre, que significa literalmente en español "extraño". Bizarro, como he puesto más arriba, deriva del italiano bizarro, que significa iracundo. Sin embargo, bizarre, en inglés y francés, ha sido tomado el euskera bizar, barba. Y es de suponer que algún francés encontró esta moda de llevar barba algo extraña.

Sed bizarros y usad el lenguaje adecuadamente.

¿A qué animal deben su nombre las Islas Canarias?

lunes, 19 de mayo de 2008

No, no vuelan. Los perros no vuelan.

Las Islas Canarias deben su nombre no a los canarios, si no a los perros. Plinio el Viejo, el gran geógrafo romano, las cita por primera vez llamándolas Fortunatae Insulae (Islas Afortunadas). En su descripción del viaje del rey Juba II de Mauritania (región romana del norte de África) a las islas, llama además "Canaria" a la que hoy conocemos como Gran Canaria, y el nombre deriva de canis (perro en latín). ¿Por qué este nombre? Aparentemente porque las gentes de Juba II capturaron allí dos grandes mastines que el rey acogió con gran aprecio. De hecho, estos perros aún aparecen en el escudo de la región.

Esta historia es bonita, pero como en nuestro artículo sobre San Valentín, puede que la realidad sea distinta. Cuando los castellanos llegaron a las islas los perros que había allí eran bastante pequeños, y sin mucha relación con grandes mastines.

Lo más problabe es que el topónimo tenga más bien relación con la tribu bereber de los Canarii, que habitaban el Noroeste de África. El mismo Plinio los nombre en sus escritos, y también relacionándolos con perros, aunque esto posiblemente fuera su mera interpretación, siendo el origen real de la palabra algún vocablo bereber.

Si quieres saber más sobre el origen de los topónimos canarios, la wikipedia, como siempre, es un gran lugar para comenzar:

http://es.wikipedia.org/wiki/Islas_Canarias